2024口译入门笔记法 300张笔记图+视频讲解 可搭华研外语二级三级笔译专四专八英语专业考研英语 下载 pdf 2025 网盘 epub 在线 mobi 免费

2024口译入门笔记法 300张笔记图+视频讲解 可搭华研外语二级三级笔译专四专八英语专业考研英语精美图片
》2024口译入门笔记法 300张笔记图+视频讲解 可搭华研外语二级三级笔译专四专八英语专业考研英语电子书籍版权问题 请点击这里查看《

2024口译入门笔记法 300张笔记图+视频讲解 可搭华研外语二级三级笔译专四专八英语专业考研英语书籍详细信息

  • ISBN:9787121400407
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2020-12
  • 页数:298
  • 价格:28.70
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:128开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-18 21:15:30

寄语:

广外口译模式,真实发言语料。适合零基础起点,300多张手写笔记图+分析,32段笔记实例点评,4阶段实战练习,手把手教你学会做笔记


内容简介:

《口译入门笔记法》作为口译入门系列丛书之一,旨在帮助学习者掌握口译中的一项重要技能——笔记法。本书同时适用于备考各类口译考试,如上海中高级口译、全国翻译硕士专业学位(MTI)、全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)。

本书将带领学习者建立正确的笔记观,了解口译笔记的特点,掌握笔记技巧,从而提升口译技能。


书籍目录:

章学习口译笔记的重要性

节什么是口译笔记

一、口译笔记与其他笔记的区别

二、口译笔记的3大作用

三、口译笔记的4大特点

四、口译笔记的记录工具

视频课:口译笔记的记录

五、口译笔记的记录与读取方法

第二节口译笔记的学习方法

一、笔记学习的4条小贴士

二、有关口译笔记的3大误区

第二章记前准备——听辨及记忆训练

节听辨、记忆技巧

一、口译的奠基石:听辨、记忆

二、听辨记忆步骤及技巧

第二节记忆条理清晰的发言

一、应对条理清晰的发言

二、技巧示范

第三节记忆逻辑模糊的即兴发言

一、应对逻辑模糊的即兴发言

二、技巧示范

第四节本章练习

练习2.1 ~练习2.2

第三章口译笔记记什么——关键词

节笔记关键词的概念及特点

一、从脑记到笔记

二、关键词是记忆的“提示牌”

三、关键词因人而异

第二节选取笔记关键词的4大原则

一、记主干、记事实、记逻辑

二、笔记不需拘泥于语言

三、先想后记

四、笔记与知识储备结合

第三节如何避免信息遗漏

一、怎样才算笔记信息完整

二、保证笔记信息完整的3种方法

第四节本章练习

练习3.1 ~练习3.6

第四章口译笔记怎么记——谋篇布局

节笔记布局的3大原则

一、笔记布局的意义

二、笔记布局的3大原则

第二节如何记录长难句

一、中英文差异——意合与形合

二、中文长难句笔记

三、英文长难句笔记

第三节笔记如何再现语段层次

视频课:口译笔记记录范例

一、什么是语段层次结构

二、笔记再现语段层次的2种方法

第四节本章练习

练习4.1 ~练习4.6

第五章口译笔记的缩写与符号

节什么是缩写与符号

一、为什么要使用缩写与符号

二、正确认识缩写与符号

第二节如何创造缩写与符号

一、要为哪些概念或意义创造缩写与符号

二、如何创造缩写与符号

第三节如何运用缩写与符号

视频课:缩写与符号的运用

一、运用缩写与符号的3大原则

二、缩写与符号的一般运用

三、缩写与符号的拓展运用

第四节本章练习

练习5.1 ~练习5.6

第六章数字笔记攻坚战

节精确记录数字

视频课:数字口译

一、数字笔记难在哪里

二、数字笔记技巧

第二节数字语段笔记

一、语境中的数字

二、数字笔记的3大要素

三、数字语段笔记

第三节本章练习

练习6.1 ~练习6.6

第七章口译笔记实例点评

实例点评1

实例点评2

实例点评3

实例点评4

第八章口译笔记实战练习

节英译中实战练习

一、热身准备

二、基础练习

三、巩固进阶

四、挑战自我

第二节中译英实战练习

一、热身准备

二、基础练习

三、巩固进阶

四、挑战自我


作者介绍:

余怿

英国利兹大学(University of Leeds)口笔译研究硕士,广东外语外贸大学高级翻译学院口译系讲师。研究方向为口译理论与实践、口译教学。广外大“英语口译系列课程教学团队”(guojia级教学团队)成员;guojia级精品课程“口译系列课程”专任教师;参编《MTI/BTI系列教材》两部,发表专业论文多篇;参与多项省级教研、科研项目。荣获“校级千百十培养对象”“青年教学十佳”等称号。口译实践经验丰富,为数百场大型国际会议,多位省、市领导及国际知名企业家、政治家提供同声传译、交替传译服务。

华研外语

华研是国内知名的英语教育类图书策划机构,致力为英语学习者提供高效的方法和优质的内容。旗下“华研外语”品牌涵盖大学英语四六级、考研英语、英语专业四八级、雅思英语、高考英语、英语AB级考试、中小学英语等系列图书。

TOPWAY是华研的做事原则,经验表明,方法得当就会事半功倍,让您花更少的时间取得更好的学习效果;“沙里淘金”是华研的思维方式,通过语料库分析、词汇分频、难度分级等诸多科学手段,让您抓住问题的关键,用20%的精力取得80%的成效,体现“二八定律”,从而达到“四两拨千斤”的效果。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

编辑推荐

适用对象:

    需要学习听力和口译笔记法的学生;自学口译的学生;有意从事口译工作的初学者;备考各类口译考试的考生,如上海中高级口译、全国翻译硕士专业学位(MTI)、翻译专业资格考试(CATTI)二级口译和三级口译;教授口译课程的高校教师;口译培训班师生。

推荐理由:

1.广东外语外贸大学高翻学院名师主编,运用口译教学的“广外模式”,*精品课程“交替传译”成果;

2.适合零基础起点,300多张手写笔记图 分析,32段笔记实例点评,手把手教你学会做笔记;

3.讲解笔记选取关键词的4大原则,知道“记什么”

4.讲解及笔记布局3大原则,学会“怎么记”;

5.讲解如何创造和运用缩写与符号,学会“记得快”,并能创造出一套适合自己的笔记体系;

6. 4类实战训练,选取真实的发言语料,主题涵盖环保、文化、经济、健康等领域,更具实用性;

7.视频讲解,包含原理讲解和技巧师范,内文扫码获取,带中英双语字幕;

8.配套音频,内文扫码即可在线听音,扫描封底二维码,可下载全书音频。


书摘插图

第三章 口译笔记记什么——关键词

一、从脑记到笔记

译员用心聆听发言,一边努力理解意义,一边储存信息在脑海中。简短且主题明确的发言,记忆起来比较轻松;一旦发言延长,涉及的概念增多,逻辑变复杂之后,记忆就慢慢变得困难了。这时,译员需要比脑记更可靠的储存手段——笔记。毕竟正常情况下,白纸黑字能记得更多,保留得更长久。在口译过程中,笔记与听辨理解几乎同时发生,反映了译员对发言信息的分析、整理和记忆。在随后的译语产出过程中,笔记更是帮助译员提取记忆的重要途径。因此,口译笔记是建立在口译记忆基础上的技巧,其终极目标是帮助巩固记忆。本书对口译笔记的讲解也始终不会脱离记忆。

在进入到具体笔记技巧及记录规则的讲解之前,需要牢记的是:尽管各种技巧和规则能帮助你快速掌握笔记要领,令你在记录时更顺畅快捷,笔记更简洁易读,但评判笔记好坏的标准在于是否有效地帮助记忆存取。因此,需要重复强调的是:世上没有标准的口译笔记。无论是课本例题还是专家示范,所有的笔记样例都只具有参考作用,而非答案。

在听辨记忆的过程中,译员需要忘掉发言中的字词,把关注点放在发言人要表达的意思上。也就是说,译员记忆中和译语表达的用词与发言原词可能有着明显差异,但表达的意思是一致的。

例3.1

●源语发言

... the translation and interpreting program in this university is second to none...

●目的语复述

……这所大学拥有首屈一指的口笔译专业……

关注意义这一原则也体现在口译笔记中。理由很简单,笔记是用来辅助记忆的,只有当两者都朝着同一目标(保存意义)努力时,笔记才能有效“助攻”。

这里似乎产生了一个矛盾——意义是个抽象的概念,只存在于我们的大脑中,但笔记是要落实具体字符的!解决问题的关键在于笔记中应记录哪些字符。

二、关键词是记忆的“提示牌”

以典型的交传笔记图为例,一面笔记中寥寥几个字符就能帮助译员恢复一段长发言的记忆。当发言人用正常语速说话时,无论译员书写得多么流利,记笔记的速度都赶不上说话的速度,因此,笔记中记录下来的字符自然不是发言的全部字词用语,而是译员在听辨理解过程中选取的,能代表特定信息块(information chunks)意思的字符。在语言转换产出的过程中,这些记录下来的字符不一定原封不动地出现在译语中,它们只是“提示牌”,让译员看到后就能想起对应的信息块,再组织语言把意思表达出来。这些“提示牌”就是口译笔记的“关键词”。它们可以是名词、动词、形容词,甚至是连词,当然也包括数字、图形等等。总之,任何能有效激活记忆,又能记录在笔记本上的元素都可以成为关键词。

比如,例3.1中源语发言用second to none来形容口笔译专业的质量。一位译员在听辨的过程中,把它理解成the best,笔记则记下了best。译语产出时,笔记上的best提醒译员,这所大学的口笔译专业是“好的”,于是,译员选择了同义词“首屈一指”来表达源语发言中second to none的意思。

 


书籍介绍

《口译入门笔记法》作为口译入门系列丛书之一,旨在帮助学习者掌握口译中的一项重要技能——笔记法。本书同时适用于备考各类口译考试,如上海中高级口译、全国翻译硕士专业学位(MTI)、全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)。本书将带领学习者建立正确的笔记观,了解口译笔记的特点,掌握笔记技巧,从而提升口译技能。


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:9分

  • 文字风格:9分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:6分

  • 思想传递:5分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:8分

  • 实用性:3分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:7分

  • 情感共鸣:7分

  • 引人入胜:4分

  • 现实相关:6分

  • 沉浸感:4分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:9分


网站评分

  • 书籍多样性:6分

  • 书籍信息完全性:4分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:7分

  • 书籍清晰度:4分

  • 书籍格式兼容性:7分

  • 是否包含广告:8分

  • 加载速度:9分

  • 安全性:3分

  • 稳定性:5分

  • 搜索功能:9分

  • 下载便捷性:7分


下载点评

  • 博大精深(312+)
  • 傻瓜式服务(542+)
  • 值得下载(249+)
  • 经典(402+)
  • 下载快(331+)
  • 情节曲折(670+)
  • 无漏页(335+)
  • 快捷(347+)
  • mobi(444+)
  • 二星好评(572+)
  • 全格式(275+)
  • 内容齐全(313+)

下载评价

  • 网友 相***儿: ( 2024-12-23 12:27:59 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 丁***菱: ( 2025-01-03 05:10:37 )

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

  • 网友 常***翠: ( 2025-01-11 13:27:54 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 堵***格: ( 2024-12-28 11:54:25 )

    OK,还可以

  • 网友 孙***夏: ( 2025-01-04 14:25:00 )

    中评,比上不足比下有余

  • 网友 瞿***香: ( 2025-01-02 04:38:35 )

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 师***怀: ( 2024-12-21 22:33:28 )

    好是好,要是能免费下就好了

  • 网友 辛***玮: ( 2025-01-14 18:13:05 )

    页面不错 整体风格喜欢

  • 网友 汪***豪: ( 2025-01-16 16:10:47 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 訾***晴: ( 2024-12-21 13:09:06 )

    挺好的,书籍丰富


随机推荐